-Part 1-
1) ¹Ù±×³Ê: 3¸· ÀüÁÖ°î <·Î¿£±×¸°>
Act 3 Prelude from
2) ¹Ù±×³Ê: ¶óÀ϶ô Çâ±â <´µ¸¥º£¸£Å©ÀÇ ¸¶À̽ºÅÍ¡¾î>
Was duftet doch der Flieder
3) ¹Ù±×³Ê: À̺°ÀÇ ¾Æ¸®¾Æ <¹ßÄû·¹>
Leb wohl, du kuuhnes, herrliches Kind
4) ¹Ù±×³Ê: ±×´ë, °í±ÍÇÑ Àü´çÀÌ¿© <źȣÀÌÀú>
Dich, teure Halle, gruB£§ ich wieder
5) ¹Ù±×³Ê: õµÕ°ú ÆødzÀ» ÇìÄ¡°í <¹æȲÇÏ´Â ³×´ú¶õµåÀÎ>
Mit Gewitter und Strum aus fernem Meer
6) ¹Ù±×³Ê: ±â°£ÀÌ ³¡³µ´Ù <¹æȲÇÏ´Â ³×´ú¶õµåÀÎ>
Die Frist ist um¡¦Wie oft in Meeres tiefsten Schlund
-Part 2-
1) º£¸¦¸®¿ÀÁî: º·èÀÇ ³ë·¡ <ÆĿ콺ƮÀÇ °Ì¹ú>
Une puce gentile chez un prince
2) ±¸³ë: ÀþÀº ¿¬ÀÎÀÇ ¶ß°Å¿î ¿åÁ¤°ú ¾Ö¹«¸¦ ÁÖ°Ô <ÆĿ콺Ʈ>
A moi les plaisirs, les jeunes maitresses!
3) ±¸³ë: Ȳ±Ý¼Û¾ÆÁö ¾Õ¿¡¼´Â ¸ðµÎ ¾þµå¸°´Ù <ÆĿ콺Ʈ>
Le veau d£§or est toujours debout (±Ý¼Û¾ÆÁöÀÇ ³ë·¡)
4) ±¸³ë: º¸¼®ÀÇ ³ë·¡ <ÆĿ콺Ʈ>
Ah! je ris de me voir si belle en ce miroir
5) ·Ô½Ã´Ï: Çè´ãÀº ¹ÌdzÀ» Ÿ°í <¼¼ºô¸®¾ÆÀÇ À̹߻ç
La Calunnia....
6) µµ´ÏÁ¦Æ¼: ³²¸ô·¡ È긮´Â ´«¹° <»ç¶ûÀÇ ¹¦¾à>
Una Furtiva Lagrima
7) µµ´ÏÁ¦Æ¼: Àú·¸°Ô »ç¶ûÇÏ°í Àִµ¥ <»ç¶ûÀÇ ¹¦¾à>
Come s£§en va contento... quanto amore!
8) º£¸£µð: ³» ¿µÈ¥ÀÌ ¹÷Â÷ ¿À¸£´Â±¸³ª <¾ÆÆ¿¶ó>
Mentre gonfiarsi l£§anima